Menu
Эл-Сөздүк

бөгөт -

бөгөт -(тостур-), бөгөттү

Examples of translations: бөгөт -

Kyrghyz Russian
Бөгөт . Блок.
бөгөт коюлган . Заблокированные.
Бөгөт коюу керекпи? Блок?
катышка бөгөт коюу . Блокируй контакт .
Чалууга бөгөт коюлду . Запрет вызовов.
Бейтаанышка бөгөт коюу . Блок незнакомец.
абалга кирүүгө бөгөт коюлган войти заблокированном состоянии
Бөгөт коюу тизмесин колдонуу өзгөрдү . Использование Черный список изменился.
Товардык белги колдонулуучу товарлардын мүнөзү товардык белгини каттоого эч качан бөгөт болуп саналбоого тийиш. Характера товаров, к которым применяется товарный знак, не должно быть препятствием для регистрации товарного знака.
2) жер тилкесине укукту бузуунун, анын эркин эске албастан жер тилкесине басып кирүүнүн ар кандай аракеттерине бөгөт коюуга; 2) пресекать любые попытки нарушить его права на землю или любого вторжения в земельном участке против его воли;
Кодулоо эн оболу системалуу жана атайылап эмес эмес экендигин тануу өсүүдө ,аны келечекте болтурбоо жана бөгөт коюу юридикалык тыюу салуунун чектеринен чыккан чараларды талап кылат. Существует растущее признание того факта, что дискриминация в первую очередь системного и непреднамеренного и для того, чтобы остановить и предотвратить его в будущем оно должно будет принять меры, которые будут выходить за пределы юридических запретов.
токой фондусун коргоо, сактоо жана жаңыртып өстүрүү жана пайдалануу, ошондой эле мамлекеттик аңчылык фондусун пайдалануу жагындагы укук бузуулардын алдын алууга жана аларга бөгөт коюуга; предотвращать и пресекать нарушения закона в отношении охраны, защиты, регенерации и использования лесного фонда, а также использования государственного охотничьего фонда;
Караңгы көчөлөр коомчулуктун коопсуздугуна терс таасирин тийгизип, Фуркат айылында 2010-жылдагы коогалаңда катуу жаракат алган үй, бизнес жана мектептерди кайра калыбына келтирүү иштерине бөгөт койуп жатат. Темным улицам вклад отрицательно общественной безопасности и препятствовать усилиям по восстановлению после июньских беспорядков 2010 года, который серьезно повреждены жилые дома, предприятия и школы в селе Фуркат.
Коррупциялык укук бузууларды табуу, алардын алдын алуу жана аларга бөгөт коюу жана аларды жасагандыгы жагынан күнөөлүү адамдарды өзүнүн компетенциясынын чегинде жоопкерчиликке тартуу укук коргоо органдары тарабынан жүзөгө ашырылат. Выявление, предупреждение и пресечение коррупции и уголовных расследований находятся в компетенции правоохранительных органов.
Жеке менчик мамлекеттин алдына дагы бир бөгөт коюп, капитализм жүрөгү жок, таш боор өз алдынчалыкты шартташы мүмкүн деген шектенүүлөргө карабастан, адамдарга эркиндиктерин жана өз алдынчалыгын ийгиликтүү жүзөгө ашырууга мүмкүндүк берген. Существование частной собственности проводится дополнительный барьер против государства и сделал его лиц осуществлять свою свободу и автономию, хотя были высказаны сомнения о беспощадной индивидуализма, что капитализм может повлечь.
Ушул максатта көптөгөн өлкөлөр жыныстын негизинде (же жаш курагы же улуту сыяктуу башка факторлорлун) иш менен камсыз кылууда кодулоону болтурбоо жана бөгөт коюута багытталган ишке кабыл алууда бирдей мүмкүнчүлүктөрдүн саясатын киргизишкен. С этой целью многие страны ввели политику равных возможностей при приеме на работу направлена ​​на прекращение и предупреждение дискриминации по признаку пола в сфере занятости (или на основе других факторов, таких как возраст или национальности).
Жаранге мыйзамсыз соттоонун, кылмыш жоопкерчилигине мыйзамсыз тартуунун, бөгөт коюу чарасы катары камакка алуу же башка жакка кетпөө жөнүндө кол койдуруп алуу чараларын мыйзамсыз колдонуу, камакка алуу же түзөтүү иштери түрүндөгү мыйзамсыз түрдө администр Вред, причиненный гражданину в результате незаконного осуждения, незаконного привлечения его к уголовной ответственности, незаконного применения таких мер обеспечения появление в суде в качестве стражей или подписки о невыезде, незаконного наложения Admi
Ушул Мыйзам коррупциялык укук бузууларды табууга, алардын алдын алууга жана бөгөт коюуга, күнөөлүү адамдарды жоопко тартууга багытталган ченемдик укуктук акт болуп саналат, ошондой эле коррупциялык укук бузууларга каршы күрөшүүнүн укуктук жана уюштуруучул Настоящий Закон является основным нормативным правовым документом направлены на выявление, предупреждение и остановить коррупцию в возбуждении дела против осужденных, а также определить правовые и организационные основы борьбы с коррупцией инцидентов.
Токой фондусунда, мамлекеттик токой коргоо кызматкерлери тарабынан жарандар менен юридикалык жактардын өрт коопсуздугунун эрежелерин жана талаптарын сактоосуна көзөмөлдүк жүргүзүү максатында, ошондой эле аларды бузууга бөгөт коюу максатында мамлекеттик өр Состояние пожарной безопасности надзор в государственном лесном фонде должны быть выполнены чиновников Государственный лесной охраны с целью контроля за соблюдением физическими и юридическими лицами с существующими правилами пожарной безопасности и требов
1) Өзгөрүү динамикасына көз салуу менен үзгүлтүксүз негизде экономикалык объекттердин ишине талдап-иликтөөлөрдү жана байкоолорду жүргүзүү аркылуу башкаруунун негизги бөлүгү.
2) Аларды чектөө же бөгөт коюу максатында, системада төлөмдөрдү өткөрүү процессине көз салуу жана тобокелдиктерди жөнгө салуу.
1) Составная часть управления, которая заключается в непрерывном наблюдении и анализе деятельности экономических объектов с отслеживанием динамики изменений.
2) Отслеживание процессов проведения платежей и управление рисками в системе с целью их ограничения или предотвращения.

Examples of translations: бөгөт -

Kyrghyz English
Бөгөт . Block .
бөгөт коюлган . Blocked .
Бөгөт коюу керекпи? Block?
катышка бөгөт коюу . Block contact .
Чалууга бөгөт коюлду . Call barring .
Бейтаанышка бөгөт коюу . Block stranger .
абалга кирүүгө бөгөт коюлган log in blocked mode
Бөгөт коюу тизмесин колдонуу өзгөрдү . Block list usage changed .
Товардык белги колдонулуучу товарлардын мүнөзү товардык белгини каттоого эч качан бөгөт болуп саналбоого тийиш. The nature of goods to which a trademark is applied, should not be an obstacle for registration of a trademark.
2) жер тилкесине укукту бузуунун, анын эркин эске албастан жер тилкесине басып кирүүнүн ар кандай аракеттерине бөгөт коюуга; 2) stop any attempt to violate his rights to land or any intrusion in the land plot against his will;
Кодулоо эн оболу системалуу жана атайылап эмес эмес экендигин тануу өсүүдө ,аны келечекте болтурбоо жана бөгөт коюу юридикалык тыюу салуунун чектеринен чыккан чараларды талап кылат. There is a growing recognition of the fact that the discrimination is first of all a systemic and unintentional and in order to stop and prevent it in future it is required to take measures that will go beyond the legal prohibitions.
токой фондусун коргоо, сактоо жана жаңыртып өстүрүү жана пайдалануу, ошондой эле мамлекеттик аңчылык фондусун пайдалануу жагындагы укук бузуулардын алдын алууга жана аларга бөгөт коюуга; to prevent and stop violation of law with respect to guarding, protection, regeneration, and use of the Forest Fund, as well as use of the State Hunting Fund;
Караңгы көчөлөр коомчулуктун коопсуздугуна терс таасирин тийгизип, Фуркат айылында 2010-жылдагы коогалаңда катуу жаракат алган үй, бизнес жана мектептерди кайра калыбына келтирүү иштерине бөгөт койуп жатат. Darkened streets contribute negatively to public security and impede recovery efforts following the June 2010 violence, which severely damaged residences, businesses, and schools in Furkat village.
Коррупциялык укук бузууларды табуу, алардын алдын алуу жана аларга бөгөт коюу жана аларды жасагандыгы жагынан күнөөлүү адамдарды өзүнүн компетенциясынын чегинде жоопкерчиликке тартуу укук коргоо органдары тарабынан жүзөгө ашырылат. Identification, prevention and suppression of corruption and criminal investigations are in the competency of the law enforcement agencies.
Жеке менчик мамлекеттин алдына дагы бир бөгөт коюп, капитализм жүрөгү жок, таш боор өз алдынчалыкты шартташы мүмкүн деген шектенүүлөргө карабастан, адамдарга эркиндиктерин жана өз алдынчалыгын ийгиликтүү жүзөгө ашырууга мүмкүндүк берген. The existence of private property provided a further barrier against the state and made it individuals to exercise their freedom and autonomy, even though doubts were expressed about the ruthless individualism that capitalism might entail.
Ушул максатта көптөгөн өлкөлөр жыныстын негизинде (же жаш курагы же улуту сыяктуу башка факторлорлун) иш менен камсыз кылууда кодулоону болтурбоо жана бөгөт коюута багытталган ишке кабыл алууда бирдей мүмкүнчүлүктөрдүн саясатын киргизишкен. With this purpose many countries have introduced the policy of equal opportunities in hiring aimed at stopping and prevention of the sex discrimination in employment (or based on other factors like age or nationality).
Жаранге мыйзамсыз соттоонун, кылмыш жоопкерчилигине мыйзамсыз тартуунун, бөгөт коюу чарасы катары камакка алуу же башка жакка кетпөө жөнүндө кол койдуруп алуу чараларын мыйзамсыз колдонуу, камакка алуу же түзөтүү иштери түрүндөгү мыйзамсыз түрдө администр Harm inflicted to the citizen as a result of unlawful conviction, unlawful bringing him to criminal responsibility, unlawful application such measures of providing appearance in court as custody or recognizance not to leave, unlawful imposition of an admi
Ушул Мыйзам коррупциялык укук бузууларды табууга, алардын алдын алууга жана бөгөт коюуга, күнөөлүү адамдарды жоопко тартууга багытталган ченемдик укуктук акт болуп саналат, ошондой эле коррупциялык укук бузууларга каршы күрөшүүнүн укуктук жана уюштуруучул This Law is the main normative legal document directed to identify, prevent and stop corruption, to institute proceedings against convicted and also to define legal and organizational basis of fighting corruption incidents.
Токой фондусунда, мамлекеттик токой коргоо кызматкерлери тарабынан жарандар менен юридикалык жактардын өрт коопсуздугунун эрежелерин жана талаптарын сактоосуна көзөмөлдүк жүргүзүү максатында, ошондой эле аларды бузууга бөгөт коюу максатында мамлекеттик өр The state fire prevention supervision within the State Forest Fund shall be executed by the State Forest Guard officials with the purpose of control over compliance by individuals and legal entities with the existing fire safety rules and requirements, as
1) Өзгөрүү динамикасына көз салуу менен үзгүлтүксүз негизде экономикалык объекттердин ишине талдап-иликтөөлөрдү жана байкоолорду жүргүзүү аркылуу башкаруунун негизги бөлүгү.
2) Аларды чектөө же бөгөт коюу максатында, системада төлөмдөрдү өткөрүү процессине көз салуу жана тобокелдиктерди жөнгө салуу.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: